简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المكاسب الإقليمية في الصينية

يبدو
"المكاسب الإقليمية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 取得领土
أمثلة
  • وقد حققت قوات الحكومة في الآونة الأخيرة بعض المكاسب الإقليمية في مقديشو.
    最近,过渡联邦政府部队夺取了摩加迪沙的部分地区。
  • وشددوا على أن المكاسب الإقليمية التي تتحقق لا تشكل أساسا لإضفاء الشرعية على استخدام القوة.
    他们强调,占据领土不能作为使权力合法化的基础。
  • ونادرا ما كانت المكاسب الإقليمية التي تحققها الحكومة الاتحادية تفضي إلى زيادة في قدرة الدولة على حماية المدنيين فيها من الاعتداءات.
    联邦政府在领土恢复方面的收获很少会增强国家保护平民免遭袭击的能力。
  • ولم تترجم المكاسب الإقليمية التي حققها العمل العسكري بواسطة قوات الأمن الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى إمكانية الوصول إلى طرق مأمونة يمكن التنبؤ بها.
    索马里和非索特派团安全部队通过军事行动夺取了领土,但尚未使道路通行安全和可预见。
  • وخلال الأسابيع الأخيرة، وعلى الرغم من استمرار الهجمات التي تشنها قوات المتمردين، أحرزت الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات البعثة بعض المكاسب الإقليمية في مقديشو.
    最近数周来,尽管反叛部队持续攻击,过渡联邦政府和非索特派团部队在摩加迪沙收复了一些失地。
  • ولم تكن المكاسب الإقليمية الأخيرة في منطقة الشمال الشرقي نتيجة للمواجهة العسكرية دائما، لكن يستشف مما يبدو، أنها صفقات سبق إعدادها بين مختلف الفصائل.
    最近在东北地区获得领土并非始终是军事对抗的结果,而似乎是不同派别之间事先安排交易的结果。
  • بيد أنه كانت ثمة شواغل من أن تميل المكاسب الإقليمية المحققة من الترتيبات التجارية الإقليمية لصالح أكثر البلدان تقدماً، مما يسبب خسائر اقتصادية للبلدان الأفقر.
    不过,人们担心,南南区域贸易安排产生的经济收益仍将有利于发达程度较高的国家,从而使相对贫困的国家面临福利损失。
  • غير أن المكاسب الإقليمية الأخيرة التي حققتها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والحكومة الاتحادية الانتقالية حدّت بدرجة كبيرة من احتمال تعرض المطار والمناطق المتاخمة له لنيران غير مباشرة وهجمات بقذائف الهاون.
    但是非索特派团和过渡联邦政府最近侵占了一些领土,这大幅降低了针对机场及其邻近地区的间接火力攻击和迫击炮袭击的风险。
  • وبرغم ما أعلنته الأطراف من التزام باحترام أحكام اتفاق السلام ودعم وجود عسكري دولي، فإن ارتفاع درجة الشكوك بين صفوف الأطراف، ومحاولات تدعيم المكاسب الإقليمية فضلا عن وجود عناصر إجرامية، يضيف في مجموعه إلى تذبذب الحالة السائدة.
    尽管各方宣称承诺遵守《和平协定》的条款和支持国际军事存在,可是由于各方之间极度猜疑,继续竞相巩固取得的领土和存在犯罪分子,因此加剧了动荡情况。